– Есть немного стриксов, – крикнула Кенди. – А то одной мазью жив не будешь!
– Жив не будешь, – повторила вполголоса Рит. – Не добрался Трайд до своих внуков.
Отряд вышел к подножью Молочных гор к полудню четвертого дня. Белые пики были скрыты в облаках, но и то, что открывалось взору, можно было разглядеть, только задрав голову. За спиной остались двести лиг равнины, которая отсюда казалась необъятной. Лишь темные зубцы геллских пиков отмечали горизонт. Здесь же раскидывали кроны столетние дубы, а чуть выше сливались в непроходимый хаос скалы и заросли берканского кедра.
– Благословенная земля, – отметил Оркан. – Когда-нибудь здесь поднимутся города, расцветут села, заколосятся поля. Если, конечно, вся эта равнина от Фризы до Берканы не превратится в одну сплошную Хель. Мы пришли. Поднимайтесь по каменной осыпи вон к тому ельнику. Там есть и родник, и комарье не слишком донимает. Думаю, что половина дня на отдых у вас будет.
– На отдых? – не поняла Кенди. – Мы будем кого-то ждать?
– Со мной пойдут эйконец и Рит, – сказал Оркан. – Тут довольно далеко, но тот человек, к которому мы направляемся, не только не любит шумных компаний, но и блюдет сохранность своего убежища. Для нее и так будет неприятным сюрпризом, что мы узнали о нем. Хотя, думаю, она нас уже ждет. Да и надо же ей показать, кто хозяин Долины милости? Или, – Оркан нашел взглядом Фаре, – был хозяином Долины милости. Прощай.
– Прощай, – кивнула Фаре и подтолкнула сына. – Обними отца.
Эф спрыгнул с лошади и подбежал к Оркану, тот наклонился и, обхватив его одной рукой, поднял.
– Ну, все. Будьте осторожны. С этой стороны много геллов. Не разводите костер без особой нужды. Кто там у вас старший без Ло Фенга? Кенди? Присматривай за моей женой, Кенди. А Эф, – Оркан поставил его на землю, – присмотрит за собой сам. Пойдемте, – обернулся к Рит и Ло Фенгу Оркан. – У нас мало времени, тем более часть пути лошадей придется вести под уздцы.
Им пришлось миновать и ельник, и еще одну дубраву, пока Оркан не дал знак спешиваться и, продравшись сквозь заросли можжевельника, не вывел их и в самом деле на едва приметную тропу, которая впрочем то и дело исчезала, обращаясь нагромождением камней. Между кедровых ветвей проникали лучи солнца, где-то в валунах звенел ручей, под ногами шуршала хвоя, над головами заливалась звоном какая-то птица, и Ло Фенгу казалось, что он как в детстве убежал из дома в горы и лезет на самую высокую из них, чтобы проверить, правда ли с ее вершины можно обозреть весь остров Теней? Увидеть море со всех сторон. Так и не забрался ни разу. Не хватало дня, всякий раз приходилось возвращаться назад. Да и легко ли это, если на вершине той горы круглый год лежал снег?
– Выдает нас, – засмеялся Оркан щебечущей пичуге. – Тут уж никакое прорицание не нужно. Слышали, что Долину милости называют так потому, что милости от нее не дождешься? Вранье. Эту самую милость она готова раздаривать щедро и без счета. Чистые реки и родники, леса, луга. Все есть, чтобы строить дома и рожать детей. Если бы не люди…
– Ты говоришь так, как будто сам не человек, – проворчала Рит.
– Интересное замечание, – остановился Оркан. – А ведь я и в самом деле чувствую себя человеком. И уж во всяком случае находил человека порой в таких мерзавцах… Хотя, чаще всего мои поиски оканчивались неудачей. Здесь оставляйте лошадей.
– А ты? – не поняла Рит.
– Я пойду наверх с лошадью, – объяснил Оркан. – Если сговоримся, то останусь здесь. Это особенное место. Здесь меня никто не найдет. Уж во всяком случае, никто не прозреет. Адна, конечно, была здесь, но вряд ли она вернется…
– Адна? – не поняла Рит.
– Тебе не нужно этого знать, – помрачнел Оркан. – Живи спокойно. Лучше думай о том, что мы можем больше не увидеться.
– Поэтому ты прощался? – спросила Рит.
– Лишний раз попрощаться не зазорно, – засмеялся Оркан, затягивая шнур камизы. – Особенно, когда помнишь, скольких близких ты потерял, так и не попрощавшись с ними. А ведь здесь прохладнее, чем внизу. Идем. Мы уже близко.
– Подожди, – попросила Рит. – Раз уж ты остаешься… Ты обмолвился насчет слуг богов. Если есть слуги, значит, есть и господа? Где они, боги? Есть ли они на этой земле? И почему они терпят это?
– Понимаешь, – Оркан замер, глядя куда-то за спину Ло Фенга. – Если бы я знал ответ на этот вопрос, я бы ответил еще твоей бабке. Все, что я могу сказать, так это лишь то, что те, кто затевают жатву, подобны тем, кто мучает собаку, надеясь, что хозяин услышит ее визг и явится, проснется. Богов нет. Или они спят. Понимай, как хочешь. Но чтобы тебе было легче, пойми, никто не осязал их так же, как я вас здесь на склоне. Нельзя обнять гору. Нельзя шептаться с ураганом. Боги – это ощущения, чувства, голос, свет. Это невозможно описать. Можно описать лишь отсутствие богов.
– И каково оно? – прошептала Рит.
– Это невыносимо, – так же тихо ответил Оркан.
Еще через час они выбрались на крохотное плато, где Ло Фенг с удивлением обнаружил среди руин маленький домик, оголовок колодца, загон для скота, лошадь, жеребенка, двух огромных псов и стоящую между них беловолосую женщину, которая была ни высока, ни молода, ни слишком красива, но подобно Оркану казалась солью земли, на которой она стояла. Но не это заставило Ло Фенга замереть при взгляде на незнакомку. Она была неотличима от вырезанного из белого мрамора изваяния, стоявшего у входа в Храм Змеи Острова Теней.
– Давно знаешь о моем убежище? – спросила она проводника Ло Фенга и Рит.
– Да уж года три, – пожал плечами Оркан. – Ты бы, Амма, потише камни тесала для своего домика. Или думаешь, я хоть что-то упущу на этой равнине? Знала бы ты, какие орехи добываются с этих кедров!